一斛珠·洛城春晚原文,翻译,赏析_拼音版_作者苏轼 

一斛珠·洛城春晚

作者:苏轼 朝代:宋朝
一斛珠·洛城春晚原文
洛城春晚。垂杨乱掩红楼半。小池轻浪纹如篆。烛下花前,曾醉离歌宴。
自惜风流云雨散。关山有限情无限。待君重见寻芳伴。为说相思,目断西楼燕。
一斛珠·洛城春晚拼音解读
luò chéng chūn wǎn 。chuí yáng luàn yǎn hóng lóu bàn 。xiǎo chí qīng làng wén rú zhuàn 。zhú xià huā qián ,céng zuì lí gē yàn 。
zì xī fēng liú yún yǔ sàn 。guān shān yǒu xiàn qíng wú xiàn 。dài jun1 zhòng jiàn xún fāng bàn 。wéi shuō xiàng sī ,mù duàn xī lóu yàn 。
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

相关翻译

一斛珠·洛城春晚译文及注释

译文 西都三月,客舍外,垂丝的杨枝杂乱无章地遮盖了华美楼房的一半,那小池中轻风吹起的波纹都成了条条花样图案。曾记得,夫妻二人,烛光下共读,梅花前欢会,多么浪漫!尤其那以歌劝酒,由饯而醉而别的热情还在心田。…详情

相关赏析

一斛珠·洛城春晚赏析

上片即景生情。写嘉佑元年春苏轼赴京(今河南开封市)应试,路宿洛阳城的景物与由此引发的情感。“洛城春晚”,点明写词的地点“洛城”、时间晚春,颇有“春来幽谷水潺潺,的烁梅花草棘间”(《梅花二首》)的暮春寒意。“垂杨乱掩红楼半。小池轻浪纹如篆。”写眼前景物。 “乱掩”二字绘形绘色,“如篆”二字恰切传神。仿佛苏轼心灵上蒙上了一层层不完美的阴影,似有“人散曲终红楼静,半墙残月摇花影”(清代洪异《长生殿》)的孤独味。“烛下花前,曾醉离歌宴。”触景生情,即由眼前的“红楼”引出了与远在千里关山外的贤妻别离前之幽情。当年夫妻二人可谓同甘共苦,相濡以沫,刻骨铭心。上片五句27字,即景生情,体现了苏轼登高远眺、遥思爱妻的心态。…详情

作者介绍

苏轼 苏轼 苏轼(1037─1101)宋代文学家、书画家。字子瞻,号东坡居士,世称苏东坡。眉州眉山(今属四川)人。出身于有文化教养的寒门地主家庭。祖父苏序是诗人,父苏洵长于策论,母程氏亲授以书。嘉祐二年(1057)参加礼部考试,中第二名。仁宗殿试时,与其弟苏辙同科进士及第。因母丧回蜀。嘉祐六年(1061)经欧阳修推荐,应中制科第三等,被任命为大理评事签书凤翔府判官。任期满后…详情

一斛珠·洛城春晚原文,一斛珠·洛城春晚翻译,一斛珠·洛城春晚赏析,一斛珠·洛城春晚阅读答案,出自苏轼的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。翰林诗词网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | http://www.modengchenshe.com/shi/68108.html

诗词类别

苏轼的诗词

古文典籍

热门名句

热门成语